Помогите с немецким языком ⇐ Школьная пора
Модератор: Наталька
-
Автор темыСивка-Бурка
- Всего сообщений: 731
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: Из захолустья
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 1
- Ко мне обращаться: на "ты"
Помогите с немецким языком
Кто-нибудь знает немецкий язык ? Я немецкий не изучала, а сынуле надо текст перевести, уже поздно а у него не получается никак ПОМОГИТЕ

-
Юлия
- Модератор
- Всего сообщений: 16288
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: М.о.
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Ко мне обращаться: на "ты"
-
Virág
- Всего сообщений: 2493
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
Сивка-Бурка, что именно у сына не получается в этом тексте? Какие предложения ему не даются?
-
Автор темыСивка-Бурка
- Всего сообщений: 731
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: Из захолустья
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 1
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите с немецким язком
Ему вообще немецкий плохо даётся
перевёл три первых предложения и всё
говорит больше не могу
устал и спать хочет
НетЮлия: интернет-переводчик доступен
Никакие уже не даютсяVirág:Какие предложения ему не даются?
-
Virág
- Всего сообщений: 2493
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
Сивка-Бурка, я спросила о сложностях только потому, что, если ребёнку (тем паче сонному и уставшему) тупо перевести текст и выложить, он завтра просто его также тупо повторит, не осмыслив. А, если учитель будет задавать вопросы по тексту?
В общем, если парень не заснёт в ближайшие минут пятнадцать - перевод будет, но мне нужно время, чтобы адаптировать его для детского перевода. Вопросов к тексту учитель не задал?
В общем, если парень не заснёт в ближайшие минут пятнадцать - перевод будет, но мне нужно время, чтобы адаптировать его для детского перевода. Вопросов к тексту учитель не задал?
-
Автор темыСивка-Бурка
- Всего сообщений: 731
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: Из захолустья
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 1
- Ко мне обращаться: на "ты"
-
Странница
- Всего сообщений: 3037
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Откуда: Россия
- Вероисповедание: православное
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите с немецким язком
Сивка-Бурка, постараюсь помочь. Но сейчас у меня на сайте нет моих друзей-одноклассников, которые живут в Германии.
Если они сегодня выйдут, то помогут с переводом текста.
Если они сегодня выйдут, то помогут с переводом текста.
Прошу молитв о упокоении Лидии и н.п. Анатолия..
-
Автор темыСивка-Бурка
- Всего сообщений: 731
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: Из захолустья
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 1
- Ко мне обращаться: на "ты"
-
Virág
- Всего сообщений: 2493
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
Итак, рассказ о домовых, либо о домовом в ед.числе (пусть дитятко уточнит). Но скажи отроку, что тётя говорила на немецком давно...В общем, что есть на данный момент.
"БЕРНД РАЗЫСКИВАЕТ ДОМОВЫХ (ДОМОВОГО)". ( Одноактовый триллер.
)
Бернд размышлял (думал, задумался) над рассказом Вернера. Итак, есть оказывается и современные долмовые (домово). Он увидит (посмотрит на) домового (домовых) и пойдёт в школу. В школьном дворе он (то бишь Бернд) искал....дамы, тут что-то неописуемое.... дерево с сахарными пакетиками (сахарными головами? ) судя по всему это что-то фолькльорное, я не могу понять о чём идёт речь в дословном переводе - дерево с сахарными пакетиками. Но он увидел несколько деревьев. Особенно прекрасным было дерево, стоявшее середине двора. Но "сахарных пакетиков" он здесь не увидел. Бернд подумал: Ага, новедь домовые (домовой) работают (работает ночью!".
Он уже хотел идти домой, но тут же услышал голоса. "Может быть это домовой?" - подумал Бернд и укрылся (спрятался) за деревом. Он увидел как много мальчиков и девочек вошли во двор.
"И что они несут сюда в корзинах? Сахарные пакетики?"
Мальчики вешали на большое прекрасное дерево сахарные пакеты, а девочки помогали им.
Бернд засмеялся, стоя позади дерева: "Это и есть современные домовые (домовой)! Так и я был им тоже"! последнее предложение требует уточнения, у мен очень приблизительно переведено.
Итак, мы имеет какой-то отрывок из серии рассказов о мальчике по имени Бернд. Посему, текст кажется нам вырванным.
Лучше обговорить с учителем непонятные места перед уроком, иначе над сахарной гловой и сахарными пакетиками ляжет на парты весь класс. Повторюсь, речь о чём-то фолькльорном.
Но смысл, вроде бы, ясен. Помолимся все, чтобы отрока завтра не вызвали.
А пораньше он не мог сказать, что текст не получается? Мы бы в более литературом виде это всё выдали....
"БЕРНД РАЗЫСКИВАЕТ ДОМОВЫХ (ДОМОВОГО)". ( Одноактовый триллер.
Бернд размышлял (думал, задумался) над рассказом Вернера. Итак, есть оказывается и современные долмовые (домово). Он увидит (посмотрит на) домового (домовых) и пойдёт в школу. В школьном дворе он (то бишь Бернд) искал....дамы, тут что-то неописуемое.... дерево с сахарными пакетиками (сахарными головами? ) судя по всему это что-то фолькльорное, я не могу понять о чём идёт речь в дословном переводе - дерево с сахарными пакетиками. Но он увидел несколько деревьев. Особенно прекрасным было дерево, стоявшее середине двора. Но "сахарных пакетиков" он здесь не увидел. Бернд подумал: Ага, новедь домовые (домовой) работают (работает ночью!".
Он уже хотел идти домой, но тут же услышал голоса. "Может быть это домовой?" - подумал Бернд и укрылся (спрятался) за деревом. Он увидел как много мальчиков и девочек вошли во двор.
"И что они несут сюда в корзинах? Сахарные пакетики?"
Мальчики вешали на большое прекрасное дерево сахарные пакеты, а девочки помогали им.
Бернд засмеялся, стоя позади дерева: "Это и есть современные домовые (домовой)! Так и я был им тоже"! последнее предложение требует уточнения, у мен очень приблизительно переведено.
Итак, мы имеет какой-то отрывок из серии рассказов о мальчике по имени Бернд. Посему, текст кажется нам вырванным.
Лучше обговорить с учителем непонятные места перед уроком, иначе над сахарной гловой и сахарными пакетиками ляжет на парты весь класс. Повторюсь, речь о чём-то фолькльорном.
Но смысл, вроде бы, ясен. Помолимся все, чтобы отрока завтра не вызвали.
Последний раз редактировалось Virág 13 окт 2010, 23:11, всего редактировалось 1 раз.
-
Автор темыСивка-Бурка
- Всего сообщений: 731
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: Из захолустья
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 1
- Ко мне обращаться: на "ты"
-
попадья
- Всего сообщений: 25
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Откуда: рязань
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
Virág,
я примерно так же перевела.
Кстати, очень интересно, что же это окажется за чудо-дерево сахарное.
Добавлено спустя 2 минуты 55 секунд:
Может, "Я так тоже хочу (или хотел бы)".Virág:"Это и есть своременные домовые (домовой)! Так и я был им тоже"!
Добавлено спустя 2 минуты 55 секунд:
любят эти немцы все в одно слово лепитьСивка-Бурка:сахарные пакетики, это пакеты со сладостями
-
Странница
- Всего сообщений: 3037
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Откуда: Россия
- Вероисповедание: православное
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите с немецким язком
Незря на Руси называли всех, кто не знал русский язык немцами (от слова немой, т.е. не говорящий).
Вот такой он немецкий язык.попадья:любят эти немцы все в одно слово лепить
Незря на Руси называли всех, кто не знал русский язык немцами (от слова немой, т.е. не говорящий).
Прошу молитв о упокоении Лидии и н.п. Анатолия..
-
Virág
- Всего сообщений: 2493
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
Мне показалось логичным, что парень, увидев, что ребята САМИ вешают эти пакеты на деревья, подумал о том, что всё приятное и неожиданное он может сотворить сам. Как то так...
Вот почему я просила Сивку Бурку с сыном поговорить...а ну как учитель будет допытываться о смысле текста...
Про многосложные слова - это -да - немцыэто обожают но опять же - венгры их тут обошли на раз-два-три...
"Онбылтемсамымчеловекомскоторыммненужнобыловстретитьсясегоднявечером".
Добавлено спустя 1 минуту 9 секунд:
Странница, да ладно...
Красивый и выразительный язык, когда на нём правильно и хорошо говорят, а не как "немцы" в нашем советском кино.
О сложности - это ты венгерского не слышала!
Добавлено спустя 2 минуты 29 секунд:
Сивка-Бурка, спасибо, буду знать....
Я слышала только от фунтиках для сладостей - это подарки, которые дарят немецким детям на первое посещение школы. Но он так и называется - фунтик.
Попадья, в этом предложении не было слова "хочу", вот в чём перец.попадья:Virág,я примерно так же перевела.
Может, "Я так тоже хочу (или хотел бы)".Virág:"Это и есть своременные домовые (домовой)! Так и я был им тоже"!![]()
Вот почему я просила Сивку Бурку с сыном поговорить...а ну как учитель будет допытываться о смысле текста...
Про многосложные слова - это -да - немцыэто обожают но опять же - венгры их тут обошли на раз-два-три...
Добавлено спустя 1 минуту 9 секунд:
Странница, да ладно...
О сложности - это ты венгерского не слышала!
Добавлено спустя 2 минуты 29 секунд:
Сивка-Бурка, спасибо, буду знать....
-
Автор темыСивка-Бурка
- Всего сообщений: 731
- Зарегистрирован: 26.08.2010
- Откуда: Из захолустья
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 1
- Ко мне обращаться: на "ты"
-
Virág
- Всего сообщений: 2493
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
Дамы, всё, понятно теперь о чём была речь....Вот этот пакет со сластями. Поняла! Просто, когда мой немецкий знакомый поступал в первый класс, а это было в 1972 году -этот предмет назывался (в дословном переводе) - "Сладкий
Фунтик". Мечта всех немецких детей, идущих в первый класс, все ревностно смотрели, чей фунтище больше!

Фунтик". Мечта всех немецких детей, идущих в первый класс, все ревностно смотрели, чей фунтище больше!

-
Странница
- Всего сообщений: 3037
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Откуда: Россия
- Вероисповедание: православное
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите с немецким язком
Бернд ищет домовых.
Бернд думает о рассказах Вернера. Итак, бывают и современные
домовые.Прекрасно!Он хочет увидеть домовых и идёт в школу.Он ищет дерево
с кульками и сладостями. Он увидел здесь несколько деревьев. Особенно
высокое красивое дерево стоит посередине школьного двора. Но кульков со
сладостями он на нём не видит.Бернд подумал:"Ага, домовые работают по
ночам!"Он уж хотел было идти домой, но вдруг услашал голоса. "Может это
домовые!? подумал Бернд и спрятался за одно из деревьев.Он увидел много
входящих во двор мальчиков и девочек.И что они несут в корзинах? Кульки
со сладостями! Мальчики вешают кульки на высокое красивое дерево,
девочки им помогают. Бернд, засмеялся, стоя за своим деревом: Вот они
какие современные домовые! Я бы тоже хотел быть таким.
Сивка-Бурка, только что получила перевот.
Буду рада если он поможем мальчику.
Бернд думает о рассказах Вернера. Итак, бывают и современные
домовые.Прекрасно!Он хочет увидеть домовых и идёт в школу.Он ищет дерево
с кульками и сладостями. Он увидел здесь несколько деревьев. Особенно
высокое красивое дерево стоит посередине школьного двора. Но кульков со
сладостями он на нём не видит.Бернд подумал:"Ага, домовые работают по
ночам!"Он уж хотел было идти домой, но вдруг услашал голоса. "Может это
домовые!? подумал Бернд и спрятался за одно из деревьев.Он увидел много
входящих во двор мальчиков и девочек.И что они несут в корзинах? Кульки
со сладостями! Мальчики вешают кульки на высокое красивое дерево,
девочки им помогают. Бернд, засмеялся, стоя за своим деревом: Вот они
какие современные домовые! Я бы тоже хотел быть таким.
Сивка-Бурка, только что получила перевот.
Буду рада если он поможем мальчику.
Прошу молитв о упокоении Лидии и н.п. Анатолия..
-
Птичка
- Всего сообщений: 227
- Зарегистрирован: 09.09.2010
- Вероисповедание: православное
-
попадья
- Всего сообщений: 25
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Откуда: рязань
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
ich will - вроде бы "я хочу".Virág:Попадья, в этом предложении не было слова "хочу", вот в чём перец.
-
Kraft
- Всего сообщений: 151
- Зарегистрирован: 25.08.2010
- Откуда: Россия
- Вероисповедание: православное
- Образование: высшее
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: Помогите с немецким язком
Сивка-Бурка!
Как сдали перевод? Благополучно?
Как сдали перевод? Благополучно?
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.
-
Virág
- Всего сообщений: 2493
- Зарегистрирован: 27.08.2010
- Вероисповедание: православное
Re: Помогите с немецким язком
А мне вчера (на ночь глядя) эта фраза не пришла в голову. В упор пропустила "will", как глагол "wollen".
Ладно, будем надеяться, что перевод прошёл благополучно.
Попадья, ну точно!!!попадья:ich will - вроде бы "я хочу".Virág:Попадья, в этом предложении не было слова "хочу", вот в чём перец.
Ладно, будем надеяться, что перевод прошёл благополучно.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 1 Ответы
- 1252 Просмотры
-
Последнее сообщение Отец Леонид
-
- 28 Ответы
- 2444 Просмотры
-
Последнее сообщение Лунная Лиса
-
- 7 Ответы
- 1109 Просмотры
-
Последнее сообщение iereiIlia
-
- 1 Ответы
- 1058 Просмотры
-
Последнее сообщение иерей Алексий
Мобильная версия